于是,他开始翻译起药剂配方,他先把每个单词进行粗略地翻译一遍,然后得出一个大概的整体意思,再翻阅语言书籍,结合上下文细致的翻译。

        在这个过程中,杜林发现自己对于古恕瑞玛文字深一步了解,并且梦境中一些细节也在翻译的过程中逐渐回忆起来。

        古恕瑞玛文字的读音不算规律,早期的古恕瑞玛文字是由方块体文字发展过来,在这中途陆陆续续毁灭了大小国家,汲取了不少国家的外来词汇,污染了本来的发音规则。

        这种感觉就像是英语四级的人然后再翻译一篇英语六级考试的理解,并且还要保证百分百做对。

        尽管外面的天已经黑了,杜林是靠着房间内的炼金灯提供的亮光坚持下去的。

        直到过去了一个小时,杜林终于大功告成了,此刻墙壁挂着的闹钟,已经到了凌晨两点的时间点。

        但杜林却是神采奕奕,兴奋地看着手中这份翻译出来的药剂配方,其中药材需要四种,分别为:白浆果、直立根、长鹿角和猩红奈恩根。

        明天早上醒来,先去草药房询问下这四种药材多少钱,然后再顺便去找个活看看。

        对了,他的通行证要到期了,得在此之前在皮城还得再办理个暂住证才行。

        至于怎么办个暂住证,杜林决定自己先去皮尔沃特大学交了学费拿到录取通知书,然后再拿着录取通知书去警局办理暂住证。

        所以杜林明天的计划是,先去草药店询问草药价格甚至是购买草药,然后去皮尔特沃夫大学交学费,最后再是去办理暂住证。

        内容未完,下一页继续阅读