不仅查封场馆,收缴所有烟土当众用石灰焚毁,更是将那些丧尽天良的烟贩子从重治罪,手段强硬得令人胆寒。
塔兹米往往亲自坐镇指挥。
他站在一片狼藉之中,看着那些平日里作威作福的老板和打手们如同死狗般被拖走,看着那些堆积如山沾着血泪的非法所得被一箱箱封存运走。
他的脸上没有任何表情,只有在他目光扫过那些被解救出来的可怜人时,才会闪过一丝痛惜。
这些行动缴获的巨额非法所得——成箱的金币、珠宝、地契、票据——塔兹米没有将其充入那早已腐烂的帝国国库。
因为他知道那不过是换个口袋,最终还是会流入奥内斯特及其党羽的腰包。
他将这些财物通过布德的渠道迅速隐秘地兑换成最救命的东西:成袋的粮食、御寒的衣物、治伤的药品。
然后在这些黑色产业原本所在的街区和贫民窟,这些救命的物资被有序地分发下去。
没有喧哗或是骚乱。
那些拿到粮食和衣物的人们,脸上先是浮现难以置信,然后是小心翼翼的确认,最后那长期被饥寒所侵蚀的脸上,艰难地挤出了一丝希望的微光。
内容未完,下一页继续阅读