“彼此彼此。”塞希利娅此时还并不将泽维尔放在眼里。

        想到伯林顿家众多的子嗣,以及发生在他们之间的诸多纷争,塞希利娅又不带什么歉意地补充道:“希望我对你的友谊没有给你造成什么麻烦。”

        “哦,那确实造成了一些小麻烦。不过跟您的珍贵友谊比起来,那些小麻烦都是不值一提的。”即使提到家里那些阴暗的、见不得人的伎俩,泽维尔的语气依旧是轻描淡写。

        作为回敬,泽维尔也表示:“我的麻烦倒是快解决完了,不过您的大麻烦似乎近在眼前了。”

        泽维尔的智力和情报搜集能力确实远超了一般孩童。从家中大人不设防的只言片语中,他很快就发现了一个针对塞希利娅的陷阱。

        塞希利娅依旧不为所动,“看来你的确继承了你父亲埃德蒙先生爱开玩笑的习惯。我不过是一个十岁的小姑娘,我能卷进什么大麻烦里呢?”

        泽维尔自认为已经尽到了提醒的义务,故而他也没有选择继续深入聊下去。而是换了一些解剖学的话题和塞希利娅聊了起来。

        看上去他似乎克服了对解剖学的恐惧。现在的他对如何将青蛙破腹侃侃而谈,再也不见上次和塞希利娅聊天时的难看脸色。

        在他们交谈时,剧院正中的巨大包厢里,五位上流社会的名媛们,已经纷纷将今晚要秘密拍卖的珠宝佩戴在了身上。

        属于夏维勒家族的水滴形蓝宝石冠冕被佩戴在考珀尔伯爵夫人的头上,而那顶月桂形冠冕则被从冠托上卸下,作为这位夫人今晚的项链。

        内容未完,下一页继续阅读