“好吧,语言上确实得不出更多信息了。”你遗憾地摇摇头:“我继续说那个探索外界的办法。”
“WOW,我不在的时候你们好像谈了些相当有意思的事。”瓦伦泰要求加入计划。
反正迟早要告诉其他人,多他一个也没什么,你招呼他们跟你一起去厨房。瓦伦泰相当绅士地做出邀请的姿势弯起手臂示意你挽上他:“有荣幸成为你的护花使者与你同行一段吗?小姐。”像上世纪老电影里的男主角。你想起出土文物的比喻,不由得笑了,跟一个活生生的19世纪人互动实在是很新奇的体验,正要挽上去,回头却看见卡兹杵在原地不动,只好暂且婉拒总统回身去拖出土文物二号:“拜托,这个计划必须要您的协助才行得通。”
以你的力气本来无法撼动卡兹分毫,但他在你拉住自己后便顺着你的力道迈开了步。
你双手握住卡兹粗壮的手腕将其结实的胳膊搭在肩头背对着他像拉纤那样气喘吁吁地往厨房拽:“来嘛来嘛,这个计划肯定有用的……”卡兹正好能看见你头顶的发旋和因运动喘气而微鼓泛红的腮边。你满心以为是凭自己的力气在拖动他,这让他心里微微地想笑——小狗以为自己在领主人散步,其实是牵着项圈另一头的主人在迁就。
瓦伦泰意味深长地冲卡兹笑笑,并不争执,转头跟迪亚波罗聊起美籍意大利黑手党移民造成的社会影响。政治家确实个个社交天才,跟什么人都能自然而然地搭上话。
到了厨房,你指指水槽边的垃圾处理器:“吉良先生平时都把厨余扔进这里粉碎后冲走……”
“说起吉良吉影。”瓦伦泰打断你:“为自身安全考虑,小姐,你最好跟他保持点距离。”他注意到其他两位男士的视线:“哦,看来你们也察觉了,那家伙相当不对劲啊。”
一个两个的都叫你提防吉良,难道只有你完全没get到他哪里危险吗?“他除了恋手也没什么不正常吧?”
瓦伦泰笑得意味不明:“他要是只恋手你倒安全了。”
卡兹难得地点了下头附和别人的意见。
一群谜语人。
内容未完,下一页继续阅读